ПЕСНИ
БАЛАПАЯ ХИНОБОИ |
|
|
Свадебная песня Балапая Хинобои Удобрю я собой виноградник
умбинского князя |
Балапай
Хинобои (родился в 564 г. Об.) — сын ви-умбинского торговца пухом. Осиротев
молодым, он быстро промотал наследство и собирался жениться на богатой
невесте. Но зимой 586 г. его посадили в тюрьму по ложному обвинению, осудили
и едва не сослали на каторгу. Стряпчий Тиммон Найан, нанятый невестою
Балапая, доказал его невиновность, Балапая отпустили, но изгнали из города. Он
пустился странствовать, в том числе, будто бы, успел побывать в Гевуре,
где к тому времени уже окончилась война
с карлами вади Банбан, но еще шли отдельные боевые стычки на границе и
столкновения с разбойниками (как карличьего, так и человечьего племени).
Осенью 587 г. Балапай вернулся в Ви-Умбин в свите новопровозглашенного
боярина Гевурского. Балапай
прославился в Ви-Умбине как сочинитель посадских песенок, последователь
княжича Даррибула Да-Умбина |
Смахни, трактирщица, слезу напрасную, Сыграй, волыночка, тихонько мне. Я отдыхаю здесь, я нынче праздную, Я пью отвальную своей весне. Пускай на голос мой сбегутся стражники, Пускай пожарники подымут хай, - Со мною выпейте, родные граждане, Сегодня женится ваш Балапай. Я рос у матушки сынок непоротый, А у папаши был складской амбар. И я признателен родному городу За стихотворческий счастливый дар. Увы, где ныне вы, мои бочоночки, Мои кувшинчики хмельна вина? Мои прелестницы, мои девчоночки? Любимых семьдесят, моя – одна… Сперва вы дуетесь, а после каетесь И проклинаете мечты свои – Но для чего же вы в таких влюбляетесь? Поэты все слегка балапаи. Друзья винят меня, что я, мол, дерганый, Что я и выскочка, и лоботряс — Увы, никто из них волынки порванной За жизнь беспечную мою не даст. В глаза мне глянула слепая гоблинша, Сказала: жди ужо великих бед. Но если выживешь да перемогнешься, Тогда и станешь ты большой поэт. На месте лобном ли, в сырой ли камере Перед Владыкою я упаду – Жрецов, кудесников не слушай, Хаэре, Я и в иных мирах тебя найду! |
Песня написана перед свадьбой Балапая, так и не состоявшейся. «В глаза мне глянула слепая гоблинша» — гоблинши в Мэйане считаются лучшими
гадалками. Хаэре — так Балапай
поэтически называет свою возлюбленную, следуя легенде о Камионго и Хаэре. ——— Слова Н.Т., напев из городской народной
песни «Таганка» («Цыганка с картами всю ночь гадала мне…»). Образец — этот, а
также известная песня «Ромашки спрятались, поникли лютики…». Звучит в
«Повестях о Тиммоне Найане» (повесть первая, «Родичи и свояки»). Есть и другой
вариант напева — из песни Б. Окуджавы «Надя-Наденька» («Из окон корочкой
несет поджаристой…»). |
Никого на целом свете нет тебя пригожей,
В Ви-Умбине это знает всяк… Ты гостишь у тети Ланы – я стою в
прихожей,
Подпираю буковый косяк. О! Ах! И не то чтобы степного я не чтил Вайамбы –
Просто робок я и бестолков. Для кого-то ночь Вайамбы, ну, а нам бы – нам бы
Обменяться только парой слов! Любовь! Не видал еще Умбин столь изысканных смотрин: Нынче ночью разве я усну
один? Тетя Лана достает на стол
вино и пиво И соломкой крошит огурцы, Начинает разговор
издалека, игриво: Дескать, все мужчины
подлецы, Страмцы! Кто сказал, что тетя Лана
— пожилая сводня, Ничего не понял в жизни
сей. Как могла
она забыть? Ах, ей же в храм сегодня! Ну, племянник, занимай
гостей! Живей! |
Сочинена во славу Ланы, одной из ви-умбинских сводней. ——— Слова Н.Т., напев из песни Beatles «Girl».
Упоминается в «Повестях Пекарской улицы». |
Удобрю я собой виноградник умбинского князя, Мой тростник золотой
достоянием станет казны – Как умел, так и жил, сочиняя, кутя и проказя, В обормотстве своем не видал я особой вины. На веселом пиру обо мне затоскует мой княжич, В бестелесном обличье ему я из мрака блесну – И хоть люди сиренево-желтые вечно на страже, Обормотства поэтe они не
поставят в вину. А когда спохватится король и простит шалопая, Иль читатель мой гневный поднимет народ на
войну – Я смолчу, никого не пиная и не проклиная, Обормотство свое никому не вменяя в вину. Я убит не веслом, не кайлом, но надеждою
мнимой – Так пускай же опять предо мною пройдут чередой Рыжий мей, и пожарник седой, и кудесник
незримый, Обормотство поэта своею признавший виной. |
Виноградник умбинского князя…»: виноградная лоза — знак (и каторжное клеймо) княжества Умбин. «Мой тростник…» —
как орудие письма. «Мой княжич…» —
видимо, умбинский княжич Даррибул Да-Умбин. «И хоть люди сиренево-желтые вечно на страже…» — двухцветную фиолетово-желтую перевязь носят
ви-умбинские княжеские стражники. Мей — княжеский гвардеец из наемных степняков. ——— Слова Н.Т. и И.О. Напев и образец из
песни Б. Окуджавы «Виноградную косточку в теплую землю зарою…». |
Быть может, ты теперь одна меня на юге не
забыла, Веретено свое вращая, Дорог Хранителю молясь,
— А я разрублен был в бою секирой вади Андраила: И неудачных же, однако, нашел союзников наш
князь! А может быть, наоборот, ты там пируешь
неустанно, С лихим посадским грамотеем в тобою вышитом
плаще — А мне вогнала ребра в бок кривая палица
Банбана: Я из гевурского сугроба, боюсь, на встану
вообще. А может, встану, доберусь, и в терем твой
войду без стука, И посмотрю, как ты в разлуке влачишь
существование. Авось, на свадьбе посидит еще названый брат
Мабукко, Еще заснет похмельный Якко на перекошенной
скамье. А вдруг тебя уж нет в живых, и все подруги
плачут в грусти? А вдруг тебя почтенный Домбо уже давно
похоронил? Тогда я до смерти упьюсь, как пил на той войне
Гевурской, И верный мой товарищ Якко меня уложит меж
могил. |
Вади — родовой союз
у карлов (племени, живущего в горах Гиджиригара), слово это входит в карличьи
имена. Андраил — одно из вади, дружественное княжеству Умбин в его
войне за Гевур. Банбан — вади, враждебное Умбину, основной противник
умбинского войска в пограничных гевурских столкновениях. Якко и Мабукко —
двое знаменитых гевурских разбойников. См. прим. 10-2. Судя по песне «Якко и
Мабукко», обратились от разбоя к праведной жизни. Домбо — известный в
Умбине служитель Владыки Гибели, могильщик. Упоминается в «Повестях о Тиммоне
Найане». ——— Слова И.О. Образец для слов и напев — из
песни Б. Окуджавы «Надежда, я вернусь тогда, когда трубач отбой сыграет…». |